For Real Disciples
To understand all of these things, at a minimum we must honestly and submissively consider all of the following passages and obey them with all of our might.
Learning how to guard personal, sensitive information as a faithful friend, and how to avoid the treachery of a tail bearer!
Lev 19:16 WEB " 'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life of your neighbor. I am Yahweh.
Lev 19:16 LB You shall not walk deceitfully among your people; you shall not rise up against the blood of your neighbor: I am the Lord your God.
Lev 19:16 οὐ πορεύσῃ δόλῳ ἐν τῷ ἔθνει σου, οὐκ ἐπισυστήσῃ ἐφ᾿ αἷμα τοῦ πλησίον σου· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Pro 11:9 WEB With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
Pro 11:9 LB In the mouth of ungodly men is a snare to citizens, but the understanding of righteous men is prosperous.
Pro 11:9 ἐν στόματι ἀσεβῶν παγὶς πολίταις, αἴσθησις δὲ δικαίων εὔοδος.
Pro 11:10 WEB When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
Pro 11:10 LB In the prosperity of righteous men a city prospers:
Pro 11:10 ἐν ἀγαθοῖς δικαίων κατώρθωσεν πόλις,
Pro 11:11 WEB By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Pro 11:11 LB but by the mouth of ungodly men it is overthrown.
Pro 11:11 στόμασιν δὲ ἀσεβῶν κατεσκάφη.
Pro 11:12 WEB One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
Pro 11:12 LB A man void of understanding sneers at his fellow citizens, but a sensible man is quiet.
Pro 11:12 μυκτηρίζει πολίτας ἐνδεὴς φρενῶν, ἀνὴρ δὲ φρόνιμος ἡσυχίαν ἄγει.
Pro 11:13 WEB One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
Pro 11:13 LB A double-tongued man discloses the secret counsels of an assembly, but he that is faithful in spirit conceals matters.
Pro 11:13 ἀνὴρ δίγλωσσος ἀποκαλύπτει βουλὰς ἐν συνεδρίῳ, πιστὸς δὲ πνοῇ κρύπτει πράγματα.
In the MT Pro_18:8; Pro_20:19 Talk about Gossips Tale-Bearers…
Pro 18:6 WEB A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Pro 18:6 LB The lips of a fool bring him into troubles, and his bold mouth calls for death.
Pro 18:6 χείλη ἄφρονος ἄγουσιν αὐτὸν εἰς κακά, τὸ δὲ στόμα αὐτοῦ τὸ θρασὺ θάνατον ἐπικαλεῖται.
Pro 18:7 WEB A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
Pro 18:7 LB A fool’s mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
Pro 18:7 στόμα ἄφρονος συντριβὴ αὐτῷ, τὰ δὲ χείλη αὐτοῦ παγὶς τῇ ψυχῇ αὐτοῦ.
Pro 18:8 WEB The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
Pro 18:8 LB Fear casts down the slothful, and the souls of the effeminate shall hunger.
Pro 18:8 ὀκνηροὺς καταβάλλει φόβος, ψυχαὶ δὲ ἀνδρογύνων πεινάσουσιν.
Pro 20:19 WEB He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
Pro 20:19 (This verse omitted in LXX)
Pro 16:27 WEB A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
Pro 16:27 LB But the perverse bears destruction upon his own mouth: a foolish man digs up evil for himself, and treasures fire on his own lips.
Pro 16:27 ἀνὴρ ἄφρων ὀρύσσει ἑαυτῷ κακά, ἐπὶ δὲ τῶν ἑαυτοῦ χειλέων θησαυρίζει πῦρ.
Pro 16:28 WEB A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
Pro 16:28 LB A perverse man spreads mischief, and will kindle a torch of deceit with mischief, and he separates friends.
Pro 16:28 ἀνὴρ σκολιὸς διαπέμπεται κακὰ καὶ λαμπτῆρα δόλου πυρσεύει κακοῖς καὶ διαχωρίζει φίλους.
Pro 16:29 WEB A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
Pro 16:29 LB A transgressor tries to ensnare friends, and leads them in ways that are not good.
Pro 16:29 ἀνὴρ παράνομος ἀποπειρᾶται φίλων καὶ ἀπάγει αὐτοὺς ὁδοὺς οὐκ ἀγαθάς.
Pro 16:30 WEB One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
Pro 16:30 LB And the man that fixes his eyes devises perverse things, and marks out with his lips all evil: he is a furnace of wickedness.
Pro 16:30 στηρίζων ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ λογίζεται διεστραμμένα, ὁρίζει δὲ τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ πάντα τὰ κακά, οὗτος κάμινός ἐστιν κακίας.
Pro 26:17 WEB Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Pro 26:17 LB As he that lays hold of a dog’s tail, so is he that meddles in another man’s strife.
Pro 26:17 ὥσπερ ὁ κρατῶν κέρκου κυνός, οὕτως ὁ προεστὼς ἀλλοτρίας κρίσεως.
Pro 26:18 WEB Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death,
Pro 26:18 As those who need correction put forth fair words to men, and he that first falls in with the proposal will be overthrown;
Pro 26:18 ὥσπερ οἱ ἰώμενοι προβάλλουσιν λόγους εἰς ἀνθρώπους, ὁ δὲ ἀπαντήσας τῷ λόγῳ πρῶτος ὑποσκελισθήσεται,
Pro 26:19 WEB is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"
Pro 26:19 so are all that lay wait for their own friends, and when they are discovered, say, “I was only joking.”
Pro 26:19 οὕτως πάντες οἱ ἐνεδρεύοντες τοὺς ἑαυτῶν φίλους, ὅταν δὲ φωραθῶσιν, λέγουσιν ὅτι Παίζων ἔπραξα.
Pro 26:20 WEB For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Pro 26:20 With much wood
a fire increases, but where there is not a double-
minded [δίθυμος] man, strife ceases.
Pro 26:20 ἐν πολλοῖς ξύλοις θάλλει πῦρ, ὅπου δὲ οὐκ ἔστιν δίθυμος, ἡσυχάζει μάχη.
Pro 26:21 WEB As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
Pro 26:21 A hearth is for coals, and wood for fire, and a contentious man for the tumult of strife.
Pro 26:21 ἐσχάρα ἄνθραξιν καὶ ξύλα πυρί, ἀνὴρ δὲ λοίδορος εἰς ταραχὴν μάχης.
Pro 26:22 WEB The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
Pro 26:22 The words of the crafty [CAB: talebearer] are soft; but they pierce the inmost recesses of the soul.
Pro 26:22 λόγοι κερκώπων μαλακοί, οὗτοι δὲ τύπτουσιν εἰς ταμίεια σπλάγχνων.
Pro 26:23 WEB Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
Pro 26:23 Silver given with deceit should be considered as a potsherd; smooth lips disguise a wicked heart.
Pro 26:23 ἀργύριον διδόμενον μετὰ δόλου ὥσπερ ὄστρακον ἡγητέον. χείλη λεῖα καρδίαν καλύπτει λυπηράν.
Pro 26:24 WEB A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart.
Pro 26:24 A weeping enemy promises all things with his lips, but in his heart he contrives deceit.
Pro 26:24 χείλεσιν πάντα ἐπινεύει ἀποκλαιόμενος ἐχθρός, ἐν δὲ τῇ καρδίᾳ τεκταίνεται δόλους·
Pro 26:25 WEB When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart.
Pro 26:25 Though your enemy intreat you with a loud voice, do not believe him, for in his heart there is seven-fold wickedness.
Pro 26:25 ἐάν σου δέηται ὁ ἐχθρὸς μεγάλῃ τῇ φωνῇ, μὴ πεισθῇς· ἑπτὰ γάρ εἰσιν πονηρίαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτοῦ.
Pro 26:26 WEB His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
Pro 26:26 He that conceals enmity frames deceit, but being easily discerned, exposes his own sins in the public assemblies.
Pro 26:26 ὁ κρύπτων ἔχθραν συνίστησιν δόλον, ἐκκαλύπτει δὲ τὰς ἑαυτοῦ ἁμαρτίας εὔγνωστος ἐν συνεδρίοις.
Pro 26:27 WEB Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.
Pro 26:27 He that digs a pit for his neighbor shall fall into it, and he that rolls a stone, rolls it upon himself.
Pro 26:27 ὁ ὀρύσσων βόθρον τῷ πλησίον ἐμπεσεῖται εἰς αὐτόν, ὁ δὲ κυλίων λίθον ἐφ᾿ ἑαυτὸν κυλίει.
Pro 26:28 WEB A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.
Pro 26:28 A lying tongue hates the truth, and an flattering mouth works ruin.
Pro 26:28 γλῶσσα ψευδὴς μισεῖ ἀλήθειαν, στόμα δὲ ἄστεγον ποιεῖ ἀκαταστασίας.
1Pe 4:15 CAB For let not anyone of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other people's affairs;
1Pe 4:15 μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος· ||Aαλλοτριεπισκοπος TSBαλλοτριοεπισκοπος||
Note: in Greek this is in direct contrast (for example) to those whose very job is “looking over” (overseeing) people in the Assembly.
Other dates (~ Oct-Nov 2017); 12/5/17; 5/30/19; 12/20/19; 12/22/19
>> comp. Lux?
>> the real Jesus spoke in Parables so that the people would not understand him.
told Parables so people would not understand...
turns rich away....
>>>>> see: BPP
Pro_11:12-13; Pro_20:19-29 – Keep a secret
Luk_3:14 – Fig revealers are illegal
Telling on David
1Sa_22:22 – David: I knew that Doeg the Edomite would tell
Est_4:13; 7:3-6 –
Mat_9:30 – Don’t tell about miracles
Jesus wasn’t able to enter publically anymore
They wanted to kill Jesus
After Lazerous they thought to kill Jesus
Neh 6:17 WEB Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
Neh 6:17 LB And in those days letters came to Tobiah from many nobles of Judah, and those of Tobiah came to them.
Neh 6:17 καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀπὸ πολλῶν ἐντίμων Ιουδα ἐπιστολαὶ ἐπορεύοντο πρὸς Τωβιαν, καὶ αἱ Τωβια ἤρχοντο πρὸς αὐτούς,
Neh 6:18 WEB For there were many in Judah sworn to him, because he was the son-in-law of Shecaniah the son of Arah; and his son Jehohanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah as wife.
Neh 6:18 LB For many in Judah were bound to him by oath, because he was son-in-law of Shechaniah the son of Arah; and Jehohanan his son had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah for a wife.
Neh 6:18 ὅτι πολλοὶ ἐν Ιουδα ἔνορκοι ἦσαν αὐτῷ, ὅτι γαμβρὸς ἦν τοῦ Σεχενια υἱοῦ Ηραε, καὶ Ιωαναν υἱὸς αὐτοῦ ἔλαβεν τὴν θυγατέρα Μεσουλαμ υἱοῦ Βαραχια εἰς γυναῖκα.
Neh 6:19 WEB Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.
Neh 6:19 LB And they reported his words to me, and carried out my words to him: and Tobiah sent letters to terrify me.
Neh 6:19 καὶ τοὺς λόγους αὐτοῦ ἦσαν λέγοντες πρός με καὶ λόγους μου ἦσαν ἐκφέροντες αὐτῷ, καὶ ἐπιστολὰς ἀπέστειλεν Τωβιας φοβερίσαι με.
Rom_1:28-31 WEB Even as they refused to have God in their knowledge… 29 being filled with all unrighteousness… strife, deceit… secret slanderers, 30 backbiters… 31 …covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;
1Ti_5:13 WEB Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
(Also see Lev_19:16; Neh_6:17-19; 1Pe_4:15.)
Deu_13:6-9 CAB And if your brother by your father or mother, or your son, or daughter, or your wife in your bosom, or friend who is equal to your own soul, entreat you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which neither you nor your fathers have known, 7 of the gods of the nations that are round about you, who are near you or at a distance from you, from one end of the earth to the other; 8 you shall not consent to him, neither shall you hearken to him; and your eye shall not spare him, you shall feel no regret for him, neither shall you at all protect him: 9 you shall surely report concerning him, and your hands shall be upon him among the first to slay him, and the hands of all the people at the last.
Although we no longer kill people under the New Covenant, this same passage (from the Old Covenant) is applied (in the New Covenant) when it comes to Judging The Church – and it is really vital that you thoroughly consider this Bible study (Judging The Church), especially when it comes to these issues of confrontation and “open rebuke” (Pro_27:5), before you can ever understand “When to NOT Keep a Secret.”
We must deal faithfully now with confronting and exposing all willful sin from church people, because in the end all sin will be exposed
Heb_4:12-13 WEB For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart. 13 There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
Eph_5:11-13 WEB Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them. 12 For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of. 13 But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
Joh_3:19-21 WEB This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. 20 For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed. 21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
1Co_14:24-25 CAB But if all prophesy, and an unbeliever or an unlearned person comes in, he is reproved by all, he is discerned by all. 25 And so the secrets of his heart become clear; and so, falling down on his face, he will worship God, reporting that God is truly among you!
Psa_44:20-21 CAB …shall not God search these things out? 21 for He knows the secrets of the heart.
The only reason I put this here is to avoid people misusing this work with bad motives. This is officially copyrighted to protect it from those with money in mind, and to preserve it for free distribution, especially in the unlikely event that someone might think to make money off of it rather than maximizing its distribution. You are permitted and encouraged to freely copy and redistribute this work in its entirety, via standard copy machine or electronic documentation as long as you make no money off of it. If you wish to reproduce this work on any larger scale, please contact me at Josiahs@trueconnection.org. You may also quote this document, by citing the reference as:
“[Name of Bible Study]” By Josiahs Scott, www.TrueConnection.org